Bei
der Auswahl eines Partners für die Lokalisierung Ihrer wertvollen
Publikationen müssen Sie sicherstellen, dass Sie sich für
einen auf diesem Gebiet entsprechend erfahrenen Partner entscheiden,
damit Ihre Produkte allen Anforderungen des Zielmarktes gerecht
werden. Dies schliesst den Gebrauch von am besten an den örtlichen
Geschmack angepassten Farben, Bildern und Schriftarten mit ein.
eLocalize kann auf jahrelange Erfahrung mit mehrsprachigem DTP
zurückgreifen und benutzt die gesamte Palette an Graphiken
und Layout-Tools, sowie die neueste Software, "insbesondere
ME unterstützende Versionen," um Ihren Bedarf auf diesem
Gebiet zu erfüllen.
Unsere hocherfahrenen Desktop Publisher lassen Ihr übersetzes
Material nicht nur gut aussehen, sondern liefern auch pünktlich
und in der erforderlichen Qualität!
Top-Firmen aus aller Welt haben bereits eine Reihe unserer qualitativ
hochwertigen lokalisierten Übersetzungen von Benutzerhandbüchern,
Brochüren, Postern und Textbüchern eingesetzt.
|