CMS

다국어 컨텐츠 관리(CMS)

이미 능률화할 다국어 CMS가 있거나 중동 또는 아프리카 지역에서 특정 대상 시장에 성공적인 언어 파생물을 구축하기 위해 현지 전문가가 필요하다면 eLocalize가 전체 솔루션을 제공할 수 있습니다.

SEO 이외에도 다국어 CMS는 대상 시장의 페이지와 관련하여 주의를 필요로 합니다. 연구에 따르면, 일반적으로 간단히 웹 사이트 번역으로 간주되는 성공적인 지역별 웹 사이트는 다음 5가지 단계를 거칩니다.

  • 번역
  • 현지화/문화
  • 피드백
  • 페이지 레이아웃 및 디자인
  • 비-라틴 문자 세트

다국어 웹 사이트는 일반적으로 국제 컨텐츠와 현지 컨텐츠의 혼합입니다. 현지 컨텐츠의 경우에는 특별한 컨텐츠 관리 문제는 없으며, 모든 현지 언어로 번역해야 하는 국제 컨텐츠의 경우에는 관리 문제가 있습니다.

중동 및 아프리카 언어는 일반적으로 비-라틴 알파벳의 생성 및 렌더링에 있어서 어려운 점이 있습니다. 유니코드는 대부분의 비-라틴 문자가 포함된 국제 표준이 되었으며, 분산 환경에서(웹과 같은) 비-라틴 문자의 저장과 검색을 훨씬 쉽게 만듭니다.